TPTT Measure for Measure: ACT II
Introduction
ACT I
ACT II
SCENE I. A hall In ANGELO's house.
SCENE II. Another room in the same.
SCENE III. A room in a prison.
SCENE IV. A room in ANGELO's house.
ACT III
ACT IV
ACT V
About the Play
Feedback
  Search:   
for:

Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More
SCENE I. A hall In ANGELO's house.
Enter ANGELO, ESCALUS, and a Justice, Provost, Officers, and other Attendants, behind
ANGELO
      We must not make a scarecrow of the law,
      Setting it up to fear the birds of prey,
      And let it keep one shape, till custom make it
      Their perch and not their terror.
ESCALUS
5     Ay, but yet
      Let us be keen, and rather cut a little,
      Than fall, and bruise to death. Alas, this gentleman
      Whom I would save, had a most noble father!
      Let but your honour know,
10    Whom I believe to be most strait in virtue,
      That, in the working of your own affections,
      Had time cohered with place or place with wishing,
      Or that the resolute acting of your blood
      Could have attain'd the effect of your own purpose,
15    Whether you had not sometime in your life
      Err'd in this point which now you censure him,
      And pull'd the law upon you.
ANGELO
      'Tis one thing to be tempted, Escalus,
      Another thing to fall. I not deny,
20    The jury, passing on the prisoner's life,
      May in the sworn twelve have a thief or two
      Guiltier than him they try. What's open made to justice,
      That justice seizes: what know the laws
      That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,
25    The jewel that we find, we stoop and take't
      Because we see it; but what we do not see
      We tread upon, and never think of it.
      You may not so extenuate his offence
      For I have had such faults; but rather tell me,
30    When I, that censure him, do so offend,
      Let mine own judgment pattern out my death,
      And nothing come in partial. Sir, he must die.
ESCALUS
      Be it as your wisdom will.
ANGELO
      Where is the provost?
Provost
35    Here, if it like your honour.
ANGELO
      See that Claudio
      Be executed by nine to-morrow morning:
      Bring him his confessor, let him be prepared;
      For that's the utmost of his pilgrimage.
Exit Provost
ESCALUS
40    (Aside) Well, heaven forgive him! and forgive us all!
      Some rise by sin, and some by virtue fall:
      Some run from brakes of ice, and answer none:
      And some condemned for a fault alone.
Enter ELBOW, and Officers with FROTH and POMPEY
ELBOW
      Come, bring them away: if these be good people in
45    a commonweal that do nothing but use their abuses in
      common houses, I know no law: bring them away.
ANGELO
      How now, sir! What's your name? and what's the matter?
ELBOW
      If it Please your honour, I am the poor duke's
      constable, and my name is Elbow: I do lean upon
50    justice, sir, and do bring in here before your good
      honour two notorious benefactors.
ANGELO
      Benefactors? Well; what benefactors are they? are
      they not malefactors?
ELBOW
      If it? please your honour, I know not well what they
55    are: but precise villains they are, that I am sure
      of; and void of all profanation in the world that
      good Christians ought to have.
ESCALUS
      This comes off well; here's a wise officer.
ANGELO
      Go to: what quality are they of? Elbow is your
60    name? why dost thou not speak, Elbow?
POMPEY
      He cannot, sir; he's out at elbow.
ANGELO
      What are you, sir?
ELBOW
      He, sir! a tapster, sir; parcel-bawd; one that
      serves a bad woman; whose house, sir, was, as they
65    say, plucked down in the suburbs; and now she
      professes a hot-house, which, I think, is a very ill house too.
ESCALUS
      How know you that?
ELBOW
      My wife, sir, whom I detest before heaven and your honour,--
ESCALUS
      How? thy wife?
ELBOW
70    Ay, sir; whom, I thank heaven, is an honest woman,--
ESCALUS
      Dost thou detest her therefore?
ELBOW
      I say, sir, I will detest myself also, as well as
      she, that this house, if it be not a bawd's house,
      it is pity of her life, for it is a naughty house.
ESCALUS
75    How dost thou know that, constable?
ELBOW
      Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman
      cardinally given, might have been accused in
      fornication, adultery, and all uncleanliness there.
ESCALUS
      By the woman's means?
ELBOW
80    Ay, sir, by Mistress Overdone's means: but as she
      spit in his face, so she defied him.
POMPEY
      Sir, if it please your honour, this is not so.
ELBOW
      Prove it before these varlets here, thou honourable
      man; prove it.
ESCALUS
85    Do you hear how he misplaces?
POMPEY
      Sir, she came in great with child; and longing,
      saving your honour's reverence, for stewed prunes;
      sir, we had but two in the house, which at that very
      distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a
90    dish of some three-pence; your honours have seen
      such dishes; they are not China dishes, but very
      good dishes,--
ESCALUS
      Go to, go to: no matter for the dish, sir.
POMPEY
      No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in
95    the right: but to the point. As I say, this
      Mistress Elbow, being, as I say, with child, and
      being great-bellied, and longing, as I said, for
      prunes; and having but two in the dish, as I said,
      Master Froth here, this very man, having eaten the
100   rest, as I said, and, as I say, paying for them very
      honestly; for, as you know, Master Froth, I could
      not give you three-pence again.
FROTH
      No, indeed.
POMPEY
      Very well: you being then, if you be remembered,
105   cracking the stones of the foresaid prunes,--
FROTH
      Ay, so I did indeed.
POMPEY
      Why, very well; I telling you then, if you be
      remembered, that such a one and such a one were past
      cure of the thing you wot of, unless they kept very
110   good diet, as I told you,--
FROTH
      All this is true.
POMPEY
      Why, very well, then,--
ESCALUS
      Come, you are a tedious fool: to the purpose. What
      was done to Elbow's wife, that he hath cause to
115   complain of? Come me to what was done to her.
POMPEY
      Sir, your honour cannot come to that yet.
ESCALUS
      No, sir, nor I mean it not.
POMPEY
      Sir, but you shall come to it, by your honour's
      leave. And, I beseech you, look into Master Froth
120   here, sir; a man of four-score pound a year; whose
      father died at Hallowmas: was't not at Hallowmas,
      Master Froth?
FROTH
      All-hallond eve.
POMPEY
      Why, very well; I hope here be truths. He, sir,
125   sitting, as I say, in a lower chair, sir; 'twas in
      the Bunch of Grapes, where indeed you have a delight
      to sit, have you not?
FROTH
      I have so; because it is an open room and good for winter.
POMPEY
      Why, very well, then; I hope here be truths.
ANGELO
130   This will last out a night in Russia,
      When nights are longest there: I'll take my leave.
      And leave you to the hearing of the cause;
      Hoping you'll find good cause to whip them all.
ESCALUS
      I think no less. Good morrow to your lordship.

Exit ANGELO

135   Now, sir, come on: what was done to Elbow's wife, once more?
POMPEY
      Once, sir? there was nothing done to her once.
ELBOW
      I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.
POMPEY
      I beseech your honour, ask me.
ESCALUS
      Well, sir; what did this gentleman to her?
POMPEY
140   I beseech you, sir, look in this gentleman's face.
      Good Master Froth, look upon his honour; 'tis for a
      good purpose. Doth your honour mark his face?
ESCALUS
      Ay, sir, very well.
POMPEY
      Nay; I beseech you, mark it well.
ESCALUS
145   Well, I do so.
POMPEY
      Doth your honour see any harm in his face?
ESCALUS
      Why, no.
POMPEY
      I'll be supposed upon a book, his face is the worst
      thing about him. Good, then; if his face be the
150   worst thing about him, how could Master Froth do the
      constable's wife any harm? I would know that of
      your honour.
ESCALUS
      He's in the right. Constable, what say you to it?
ELBOW
      First, an it like you, the house is a respected
155   house; next, this is a respected fellow; and his
      mistress is a respected woman.
POMPEY
      By this hand, sir, his wife is a more respected
      person than any of us all.
ELBOW
      Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! the
160   time has yet to come that she was ever respected
      with man, woman, or child.
POMPEY
      Sir, she was respected with him before he married with her.
ESCALUS
      Which is the wiser here? Justice or Iniquity? Is
      this true?
ELBOW
165   O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked
      Hannibal! I respected with her before I was married
      to her! If ever I was respected with her, or she
      with me, let not your worship think me the poor
      duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or
170   I'll have mine action of battery on thee.
ESCALUS
      If he took you a box o' the ear, you might have your
      action of slander too.
ELBOW
      Marry, I thank your good worship for it. What is't
      your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?
ESCALUS
175   Truly, officer, because he hath some offences in him
      that thou wouldst discover if thou couldst, let him
      continue in his courses till thou knowest what they
      are.
ELBOW
      Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou
180   wicked varlet, now, what's come upon thee: thou art
      to continue now, thou varlet; thou art to continue.
ESCALUS
      Where were you born, friend?
FROTH
      Here in Vienna, sir.
ESCALUS
      Are you of fourscore pounds a year?
FROTH
185   Yes, an't please you, sir.
ESCALUS
      So. What trade are you of, sir?
POMPHEY
      Tapster; a poor widow's tapster.
ESCALUS
      Your mistress' name?
POMPHEY
      Mistress Overdone.
ESCALUS
190   Hath she had any more than one husband?
POMPEY
      Nine, sir; Overdone by the last.
ESCALUS
      Nine! Come hither to me, Master Froth. Master
      Froth, I would not have you acquainted with
      tapsters: they will draw you, Master Froth, and you
195   will hang them. Get you gone, and let me hear no
      more of you.
FROTH
      I thank your worship. For mine own part, I never
      come into any room in a tap-house, but I am drawn
      in.
ESCALUS
200   Well, no more of it, Master Froth: farewell.

Exit FROTH

      Come you hither to me, Master tapster. What's your
      name, Master tapster?
POMPEY
      Pompey.
ESCALUS
      What else?
POMPEY
205   Bum, sir.
ESCALUS
      Troth, and your bum is the greatest thing about you;
      so that in the beastliest sense you are Pompey the
      Great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey,
      howsoever you colour it in being a tapster, are you
210   not? come, tell me true: it shall be the better for you.
POMPEY
      Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
ESCALUS
      How would you live, Pompey? by being a bawd? What
      do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade?
POMPEY
      If the law would allow it, sir.
ESCALUS
215   But the law will not allow it, Pompey; nor it shall
      not be allowed in Vienna.
POMPEY
      Does your worship mean to geld and splay all the
      youth of the city?
ESCALUS
      No, Pompey.
POMPEY
220   Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then.
      If your worship will take order for the drabs and
      the knaves, you need not to fear the bawds.
ESCALUS
      There are pretty orders beginning, I can tell you:
      it is but heading and hanging.
POMPEY
225   If you head and hang all that offend that way but
      for ten year together, you'll be glad to give out a
      commission for more heads: if this law hold in
      Vienna ten year, I'll rent the fairest house in it
      after three-pence a bay: if you live to see this
230   come to pass, say Pompey told you so.
ESCALUS
      Thank you, good Pompey; and, in requital of your
      prophecy, hark you: I advise you, let me not find
      you before me again upon any complaint whatsoever;
      no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey,
235   I shall beat you to your tent, and prove a shrewd
      Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall
      have you whipt: so, for this time, Pompey, fare you well.
POMPEY
      I thank your worship for your good counsel:

Aside

      but I shall follow it as the flesh and fortune shall
240   better determine.
      Whip me? No, no; let carman whip his jade:
      The valiant heart is not whipt out of his trade.
Exit
ESCALUS
      Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master
      constable. How long have you been in this place of constable?
ELBOW
245   Seven year and a half, sir.
ESCALUS
      I thought, by your readiness in the office, you had
      continued in it some time. You say, seven years together?
ELBOW
      And a half, sir.
ESCALUS
      Alas, it hath been great pains to you. They do you
250   wrong to put you so oft upon 't: are there not men
      in your ward sufficient to serve it?
ELBOW
      Faith, sir, few of any wit in such matters: as they
      are chosen, they are glad to choose me for them; I
      do it for some piece of money, and go through with
255   all.
ESCALUS
      Look you bring me in the names of some six or seven,
      the most sufficient of your parish.
ELBOW
      To your worship's house, sir?
ESCALUS
      To my house. Fare you well.

Exit ELBOW

260   What's o'clock, think you?
Justice
      Eleven, sir.
ESCALUS
      I pray you home to dinner with me.
Justice
      I humbly thank you.
ESCALUS
      It grieves me for the death of Claudio;
265   But there's no remedy.
Justice
      Lord Angelo is severe.
ESCALUS
      It is but needful:
      Mercy is not itself, that oft looks so;
      Pardon is still the nurse of second woe:
270   But yet,--poor Claudio! There is no remedy.
      Come, sir.
Exeunt
Return to top of page ... or ... Go to next scene